اوليويه ( مترجم : محمد طاهر ميرزا )

37

سفرنامه اوليويه ( فارسى )

جانب چپ او نيز ، گردى ديگرى را در دست گرفته [ است ] . صورتى كه در جانب راست پادشاه است ، صورت زنى است كه در دست راست و در همان ارتفاعى است كه دست پادشاه است ، چيزى مشابه همان كه شاه گرفته ، او نيز گرفته . دست چپ كه پائين‌تر از دست راست وى است ، چيزى دارد كه مانند كوزه يا پياله يا ميوه است . از اين سه صورت تمام چهره‌ها نمايان است و [ همگى از ] روبرو ايستاده‌اند . كلاه و صورت وسطى مانند دو هلالى است كه در بالاى آنها كره نهاده‌اند . لباس اين صورت بلند است و مال وسطى چنان مىنمايد كه از پيش گشاده شده ، و كمرى به ميان بسته است . ارتفاع اين صورت به بلندى هشت قدم است . در جنبين [ - طرفين ] اين ايوان صورت دو شكارگاهى است كه يكى در آب و ديگرى در خشكى است . در اولى در جهت فوقانى قدرى منحرف از حاشيه ، پنج نفر سوار كشتى ، و در زير آنها صورت گرازهايى است كه در مرداب و ميان علفزارها فرار مىكنند . در قرب حاشيه از جانب چپ ، پنج نفر شتر سوار نقش كرده‌اند . در وسط ، درميان كشتى چهار نفر نشسته و پنجمى ايستاده و كمانى در دست [ دارد ] و نيزه به جانب حيوانات در آب مىافكند . از جانب راست پنج نفر ديگر همچنان در ميان كشتى [ بودند ] . يكى از آنها كه به صورت ، درشت‌تر است ، كمانى به دست و تيرى به دست ديگر دارد . در كنار حاشيه از جانب راست ، فيلها و چندى از حيوانات ديگر منقوش است . در ما بين حاشيه ، صورت چند نفر از اشخاص را نقش كرده‌اند كه به شكار فيل اشتغال دارند . در پيشاپيش آنها از جانب راست حيواناتى چند در ميان علفزار فرار مىكنند . شكارگاه دوم در گوشهء فوقانى از جانب چپ [ حاوى ] دو صف از ارباب موزيك و اهل طرب ، و در وسط صورت پادشاهى سواره و چندين نفر از خدّام در عقب وى است . يكى از چاكران چترى فراز سر پادشاه گرفته ، و در طرف چپ در كنار حاشيه صورت ، اشتران زياد ، و پايين آنها ، اشكال حيوانات مختلف است . چند قدرى پايين‌تر از تمثال پادشاه ، سوارانى چند مشغول شكار خرگوش و خرگوشهايى چند در پيشاپيش سواران گريزان‌اند . در طرف راست از گوشهء فوقانى ، در حاشيهء كوچكى ، يك نفر به دو دست به عصايى تكيه كرده ، و در كنار ، دو شخص فيل سوار ، و در وسط مايل به كنار از جانب راست ، شخصى نيز سوار فيل و در پايين ، طرف گوشهء تحتانى دو نفر فيل سوار ديگر [ وجود دارد ] . اين اشكال صغيره را بسيار نيكو نقش گرديده‌اند . و چون سائيده نيستند ، و در دل سنگ و در گودى نقر شده‌اند ، در كمال خوبى محفوظ مانده‌اند . بر خلاف ، اشكال كبيره در بيرون اطاق تا ارتفاع زيادى سنگها را تراشيده و حجارى كرده‌اند . از دو جانب اطاق ، دو صورت با يال و پر و عظيم الجثه‌اى است كه در دست راست هر يكى از آنها كه به پيش‌رو بازى دارند ،